<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://www.cqfd-journal.org/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>CQFD, mensuel de critique et d'exp&#233;rimentation sociales</title>
	<link>https://cqfd-journal.org/</link>
	<description>Mensuel de critique et d'exp&#233;rimentation sociales - en kiosque le premier vendredi du mois.</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://www.cqfd-journal.org/spip.php?id_mot=6047&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>CQFD, mensuel de critique et d'exp&#233;rimentation sociales</title>
		<url>https://www.cqfd-journal.org/local/cache-vignettes/L144xH50/siteon0-2-e90fe.png?1768648935</url>
		<link>https://cqfd-journal.org/</link>
		<height>50</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Pana&#239;t Istrati : Vie et mots d'un &#233;crivain-vagabond</title>
		<link>https://www.cqfd-journal.org/Panait-Istrati-Vie-et-mots-d-un</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.cqfd-journal.org/Panait-Istrati-Vie-et-mots-d-un</guid>
		<dc:date>2018-10-03T07:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Bruno Le Dantec</dc:creator>


		<dc:subject>Bouquin</dc:subject>
		<dc:subject>Pana&#239;t Istrati</dc:subject>
		<dc:subject>Istrati</dc:subject>
		<dc:subject>Pana&#239;t</dc:subject>
		<dc:subject>j'ai v&#233;cu</dc:subject>
		<dc:subject>Romain Rolland</dc:subject>
		<dc:subject>Jacques Baujard</dc:subject>
		<dc:subject>L'&#233;chapp&#233;e</dc:subject>
		<dc:subject>d'Adrien Zograffi</dc:subject>
		<dc:subject>Baujard</dc:subject>
		<dc:subject>Nikos Kazantzaki</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Ces derniers temps, un regain &#233;ditorial ressuscite Pana&#239;t Istrati. Ce conteur n&#233; venu de Roumanie devint &#233;crivain francophone &#224; succ&#232;s, sans cesser de rouler sa bosse avec gourmandise. Jusqu'&#224; ce que, de retour d'URSS, il trempe sa plume dans un esprit critique que les &#226;mes damn&#233;es du stalinisme ne lui pardonneront pas. Je n'ai pas gliss&#233; en touriste, j'ai v&#233;cu, c'est-&#224;-dire : je me suis livr&#233; aux hommes. [...] Nous nous sommes presque toujours saoul&#233;s de cette communion. Il faut (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.cqfd-journal.org/CQFD-no167-juillet-aout-2018" rel="directory"&gt;CQFD n&#176;167 (juillet-ao&#251;t 2018)&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.cqfd-journal.org/Bouquin" rel="tag"&gt;Bouquin&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.cqfd-journal.org/Panait-Istrati" rel="tag"&gt;Pana&#239;t Istrati&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.cqfd-journal.org/Istrati" rel="tag"&gt;Istrati&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.cqfd-journal.org/Panait" rel="tag"&gt;Pana&#239;t&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.cqfd-journal.org/j-ai-vecu" rel="tag"&gt;j'ai v&#233;cu&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.cqfd-journal.org/Romain-Rolland" rel="tag"&gt;Romain Rolland&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.cqfd-journal.org/Jacques-Baujard" rel="tag"&gt;Jacques Baujard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.cqfd-journal.org/L-echappee" rel="tag"&gt;L'&#233;chapp&#233;e&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.cqfd-journal.org/d-Adrien-Zograffi" rel="tag"&gt;d'Adrien Zograffi&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.cqfd-journal.org/Baujard" rel="tag"&gt;Baujard&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.cqfd-journal.org/Nikos-Kazantzaki" rel="tag"&gt;Nikos Kazantzaki&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Ces derniers temps, un regain &#233;ditorial ressuscite Pana&#239;t Istrati. Ce conteur n&#233; venu de Roumanie devint &#233;crivain francophone &#224; succ&#232;s, sans cesser de rouler sa bosse avec gourmandise. Jusqu'&#224; ce que, de retour d'URSS, il trempe sa plume dans un esprit critique que les &#226;mes damn&#233;es du stalinisme ne lui pardonneront pas.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Je n'ai pas gliss&#233; en touriste, j'ai v&#233;cu, c'est-&#224;-dire : je me suis livr&#233; aux hommes. [...] Nous nous sommes presque toujours saoul&#233;s de cette communion.&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Extrait de Vers l'autre flamme, &#233;ditions Rieder, 1929 (r&#233;&#233;dit&#233; par Gallimard (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Il faut imaginer Istrati au moment o&#249; il s'ouvre la gorge dans un jardin du quartier Saint-Roch, &#224; Nice. Auparavant, il a &#233;t&#233; gar&#231;on de taverne, puis syndicaliste sur le port de Bra&#239;la, sa ville natale. Il a ensuite bourlingu&#233; et exerc&#233; mille m&#233;tiers en &#201;gypte, en Syrie, au Liban, en Turquie, en Gr&#232;ce&#8230; Avant d'&#233;chouer sur la C&#244;te d'Azur. Toujours au bord de la M&#233;diterran&#233;e, mais l&#224;, un noir d&#233;sespoir s'empare de lui. Sur quoi bute-t-il en ces lieux, l'ami Pana&#239;t ? Comment ne pas penser &#224; Nice aujourd'hui ? Ville de transit de milliers de r&#233;prouv&#233;s que la France et l'Italie se renvoient comme des animaux nuisibles qu'on chasse loin de la ferme. Lieu de passage pour de nombreux Rroms. Co&#239;ncidence. Peut-&#234;tre faut-il revoir &lt;i&gt;&#192; propos de Nice&lt;/i&gt;, premier film de Jean Vigo tourn&#233; en 1930, pour comprendre.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_2575 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.cqfd-journal.org/local/cache-vignettes/L400xH585/-840-3de41.jpg?1768649853' width='400' height='585' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;De son Proche-Orient natal, Istrati dira que l&#224;-bas on crache par terre, alors qu'en Occident on pr&#233;f&#232;re cacher ses humeurs dans un mouchoir fourr&#233; au fond de sa poche&#8230; Traduisait-il ainsi la d&#233;tresse qui le submergea sur la promenade des Anglais ? &#171; &lt;i&gt;Dans ses veines bout le sang vagabond et furieux du C&#233;phalonite&lt;/i&gt;, a dit de lui son ami Nikos Kazantzaki. &lt;i&gt;Ses yeux ont soif de voir, ses mains ont soif de toucher, insatiables, toute cette terre &#233;ph&#233;m&#232;re et ch&#233;rie que nous foulons.&lt;/i&gt; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Miracul&#233;, puis adopt&#233; &#8211; gr&#226;ce &#224; une lettre retrouv&#233;e sur lui &#8211; par le prix Nobel de litt&#233;rature Romain Rolland, qui l'encourage &#224; user de sa plume, Istrati gagne un temps son pain comme photographe ambulant. Et &#233;crit. En fran&#231;ais, langue qu'il a appris sur le tard. L'&#233;diteur parisien Rieder publie son premier roman, &lt;i&gt;Kyra Kyralina&lt;/i&gt;, dans la collection &#171; Prosateurs fran&#231;ais contemporains &#187;. Franc succ&#232;s critique. On salue sa langue nerveuse et directe, souvent sur le fil, gorg&#233;e d'images fortes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;La faim en nourriture&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt;Au ciel et sur la terre, la vie reprenait sa marche, &#233;levait ses chants sinc&#232;res, appelait au bonheur &#8211; pendant que l'homme semait la mort, et descendait plus bas que l'animal.&lt;/i&gt;&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Extrait de La Jeunesse d'Adrien Zograffi : Codine &#8211; Mikha&#239;l &#8211; Mes d&#233;parts &#8211; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt; &#187; Telle une fulgurance d'aube brutale, les mots d'Istrati ne sont pas l&#224; pour d&#233;corer le monde. Romain Rolland, pr&#233;facier admiratif, d&#233;finit alors son style comme &#171; &lt;i&gt; la violence du c&#339;ur&lt;/i&gt; &#187;. Kazantzaki encore : &#171; &lt;i&gt;Bien peu d'hommes au monde ont &#233;t&#233; aussi profond&#233;ment heureux que Pana&#239;t Istrati. Son &#226;me h&#233;ro&#239;que transforme la faim en nourriture et le vagabondage nu-pieds en libert&#233;.&lt;/i&gt; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'intelligentsia parisienne est sous le charme de cette &#171; &lt;i&gt;source am&#232;re jaillissante, qui s'&#233;lance de la boue vers le soleil et ne veut se taire&lt;/i&gt; &#187;. On le porte aux nues, surtout chez les progressistes, qui voient en lui la r&#233;alisation des promesses de r&#233;demption d'un prol&#233;tariat qui plus est exotique. Henri Barbusse, qui l'adoube &#171; &lt;i&gt;porte-parole du peuple&lt;/i&gt; &#187;, le b&#233;nit ainsi : &#171; &lt;i&gt; Le prol&#233;tariat fran&#231;ais conna&#238;t et aime P. Istrati. Il l'aime d'abord pour lui-m&#234;me. Le peuple l'aime aussi pour son &#339;uvre. Il fait solide et il fait grand.&lt;/i&gt; &#187; Seuls quelques plumitifs de droite se bouchent le nez &#224; la lecture : &#171; &lt;i&gt;Il y r&#232;gne une pouillerie, une abjection bien orientale&lt;/i&gt; &#187;, croit d&#233;celer &lt;i&gt;La Revue de France&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au moment de la publication de son &lt;i&gt;Introduction des ha&#239;doucs&lt;/i&gt; (1925), le journal royaliste &lt;i&gt;Action fran&#231;aise&lt;/i&gt; se contorsionne pour justifier sa fascination : &#171; &lt;i&gt;Ce sont des brigands, qui ont &#233;t&#233; pouss&#233;s hors de la loi par le go&#251;t de l'ind&#233;pendance, par la haine de toute loi&lt;/i&gt; [...].&lt;i&gt; Mais ces dangereux sentiments sont m&#234;l&#233;s dans leur c&#339;ur &#224; un patriotisme vivace.&lt;/i&gt; &#187; Pour la plupart, les critiques saluent cet hommage de l'&#233;crit &#224; l'oralit&#233;, aux ballades &#233;piques qui sont autant de r&#233;sistances &#224; la domination turque, de fa&#231;ons de transmettre la m&#233;moire des vaincus, de porter haut leurs passions d&#233;sordonn&#233;es. De son c&#244;t&#233;, Istrati s'affirme : &#171; &lt;i&gt;Je viens de l'Orient, o&#249; l'homme le plus contrefait garde toujours le sentiment de son premier contact avec la terre et ignore la s&#233;cheresse du c&#339;ur.&lt;/i&gt; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Compagnon de route&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sa soif de justice pousse le nouvel &#233;crivain &#224; fr&#233;quenter &#171; les Rouges &#187;. Le Komintern le drague, l'imaginant en possible compagnon de route. On l'invite, en 1927, aux c&#233;l&#233;brations du 10e anniversaire de la r&#233;volution d'Octobre. Il y va, avec enthousiasme. Et y reste plus d'un an, au terme duquel il aura beaucoup d&#233;chant&#233;. Pendant plusieurs mois, il voyage en compagnie de l'&#233;crivain cr&#233;tois Nikos Kazantzaki, d'Eleni Samios, la compagne de celui-ci, et de Bilili, son amour helv&#232;te. De ses d&#233;sillusions na&#238;tra la trilogie critique &lt;i&gt;Vers l'autre flamme&lt;/i&gt;, dont il &#233;crit le premier volume &#8211; les deux autres sont r&#233;dig&#233;s par Victor Serge, pers&#233;cut&#233; &#224; Moscou, et Boris Souvarine, exil&#233;. Istrati t&#233;moigne d'une &#171; &lt;i&gt;d&#233;gringolade de la foi&lt;/i&gt; &#187;. &#171; &lt;i&gt;Je suis bless&#233; pour le reste de mes jours&lt;/i&gt; &#187;, &#233;crit-il &#224; Romain Rolland, qui lui tourne le dos. Tromp&#233; dans ses espoirs, le Roumain d&#233;nonce la d&#233;pravation de la bureaucratie sovi&#233;tique. &#171; &lt;i&gt;Chien aux reins cass&#233;s&lt;/i&gt; &#187;, il vitup&#232;re ce r&#233;gime &#171; &lt;i&gt;o&#249; tout se base sur l'iniquit&#233;, sur la cruaut&#233;, sur le mensonge&lt;/i&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; Paris, Barbusse en t&#234;te, c'est la cur&#233;e. Une campagne de calomnies &#233;trille le ren&#233;gat Istrati. Il devient un tra&#238;tre, un bourgeois, un homme de main de la Sigurantza roumaine, un agent provocateur fasciste&#8230; L'intelligentsia le d&#233;savoue. Qu'importe, Istrati ne s'y est jamais reconnu : &#171; &lt;i&gt;L'art occupe trop de place dans leur t&#234;te et pas assez dans leur c&#339;ur&lt;/i&gt;. &#187; Il repart sur les routes. Cap &#224; l'Est. Mais Istrati se fait refouler &#224; la fronti&#232;re de l'Italie fasciste, puis de l'&#201;gypte. Il finit ses jours &#224; Bra&#239;la, o&#249; il &#233;crit un manifeste d&#233;sabus&#233;, &lt;i&gt;L'homme qui n'adh&#232;re &#224; rien&lt;/i&gt;. Il signe aussi l'ultime retour d'Adrien Zograffi, son alter ego litt&#233;raire, dans deux r&#233;cits regroup&#233;s sous un titre vaste et sobre : &lt;i&gt;M&#233;diterran&#233;e&lt;/i&gt;. La critique fran&#231;aise le re&#231;oit &#224; coups de b&#226;ton. Fini, &#171; &lt;i&gt; l'&#233;lan vers le soleil&lt;/i&gt; &#187;, qu'on exaltait autrefois. Puisqu'il a d&#233;tach&#233; sa prose fi&#233;vreuse de la propagande, on reproche au Roumain sa fascination de la boue, comme le faisait la droite avec ses premiers romans.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;S&#233;cheresse du c&#339;ur &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &lt;i&gt; R&#233;volte et amiti&#233; sont les ma&#238;tres mots&lt;/i&gt; &#187;, lance le libraire Jacques Baujard quand on lui demande d'expliquer l'actuel regain d'int&#233;r&#234;t autour de l'&#339;uvre de Pana&#239;t. Alors que la veulerie intellectuelle fait carri&#232;re sur les plateaux t&#233;l&#233;, revendiquer la figure d'Istrati est salutaire. &#171; &lt;i&gt;L'art pour l'art, c'est l'art pour rien&lt;/i&gt; &#187;, avait-il d&#233;clar&#233; lors d'une de ses derni&#232;res apparitions publiques en Europe de l'Ouest. Si l'&#233;crivain-vagabond se r&#233;clamait de Dosto&#239;evski ou Balzac, Baujard le met en lien avec deux de ses successeurs. George Orwell, lui aussi vou&#233; aux g&#233;monies apr&#232;s son &lt;i&gt;Hommage &#224; la Catalogne&lt;/i&gt;. Et Albert Camus, qui d&#233;clare en recevant le Nobel en 1957 : &#171; &lt;i&gt;L'artiste se forge dans cet aller-retour perp&#233;tuel de lui aux autres, &#224; mi-chemin de la beaut&#233; dont il ne peut se passer et de la communaut&#233; &#224; laquelle il ne peut s'arracher.&lt;/i&gt; &#187; Istrati &#233;tait cet homme r&#233;volt&#233;. Et croyait comme Orwell &#224; la &lt;i&gt;common decency&lt;/i&gt; des classes populaires. Sans les id&#233;aliser, puisqu'il n'a jamais cess&#233; de vivre et de se penser parmi elles.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Biblio perso&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&#8226; Pana&#239;t Istrati, &lt;i&gt;Codine &#8211; Enfance d'Adrien Zograffi&lt;/i&gt;, Rieder, 1926.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; Pana&#239;t Istrati, &lt;i&gt;Mikha&#239;l &#8211; Adolescence d'Adrien Zograffi&lt;/i&gt;, Rieder, 1927.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; Pana&#239;t Istrati,&lt;i&gt; Tsatsa-Minnka&lt;/i&gt;, Rieder, 1931.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; Eleni Samios-Kazantzaki, &lt;i&gt;La V&#233;ritable trag&#233;die de Pana&#239;t Istrati,&lt;/i&gt; Lignes, 2013.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; Monique Jutrin, &lt;i&gt;Pana&#239;t Istrati &#8211; Un chardon d&#233;racin&#233;&lt;/i&gt;, L'&#233;chapp&#233;e, 2014.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; Pana&#239;t Istrati, &lt;i&gt;Pr&#233;sentation des ha&#239;doucs&lt;/i&gt;, L'&#233;chapp&#233;e, 2014.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; Jacques Baujard, &lt;i&gt;L'Amiti&#233; vagabonde&lt;/i&gt;, Transbor&#233;al, 2015.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; Pana&#239;t Istrati, &lt;i&gt;M&#233;diterran&#233;e&lt;/i&gt;, L'&#233;chapp&#233;e, 2018.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; Pana&#239;t Istrati, &lt;i&gt;Les Arts et l'humanit&#233; d'aujourd'hui&lt;/i&gt;, L'&#233;chapp&#233;e, 2018.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; Jacques Baujard et Simon G&#233;liot, &lt;i&gt;Codine,&lt;/i&gt; La Bo&#238;te &#224; bulles, 2018.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;N.B.&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Sp&#233;ciale d&#233;dicace &#224; Morgane, qui m'offrit les &#233;ditions originales de &lt;i&gt;Codine&lt;/i&gt; et de &lt;i&gt;Mikha&#239;l&lt;/i&gt; &#224; mon d&#233;part de Londres.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;Extrait de &lt;i&gt;Vers l'autre flamme&lt;/i&gt;, &#233;ditions Rieder, 1929 (r&#233;&#233;dit&#233; par Gallimard en 1987).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;Extrait de &lt;i&gt;La Jeunesse d'Adrien Zograffi : Codine &#8211; Mikha&#239;l &#8211; Mes d&#233;parts &#8211; Le P&#234;cheur d'&#233;ponges,&lt;/i&gt; Folio Gallimard, 1984.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
